- принять
- 1) (взять, получить) prendere, accettare
принять в руки — prendere nelle mani
2) (взять в качестве дара) accettareпринять подарок — accettare un regalo
3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettareпринять пост директора — assumere la carica di direttore
4) (зачислить) ammettere, iscrivereпринять в университет — ammettere all'università
••принять на работу — assumere al lavoro
5) (посетителей) ricevereпринять посла — ricevere l'ambasciatore
6) (гостей) accogliere, ricevereрадушно принять — accogliere cordialmente
7) (воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••принять во внимание — prendere in considerazione
принять к сведению — prender atto
8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentireпринять предложение — accettare la proposta
9) (утвердить) approvare, adottareпринять закон — approvare una legge
••принять меры — prendere provvedimenti
10) (взять для исполнения) prendere, assumereпринять заказ — prendere un'ordinazione
принять на себя ответственность — assumere la responsabilità
••принять роды — assistere nel parto
принять участие — prender parte, partecipare
принять экзамен — fare l'esame
11) (приобрести вид) assumere, prendere, adottareеё лицо приняло печальный вид — il suo viso ha assunto un'espressione corrucciata
••дело приняло плохой оборот — l'affare ha preso una brutta piega
12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captareпринять сигналы от судна — ricevere i segnali della nave
13) (претерпеть, вынести) patire, prendereпринять муку — patire il supplizio
14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiareпринять лекарство — prendere la medicina
15) (сделать процедуру) prendere, fareпринять душ — fare la doccia
16) (счесть) prendere, ritenere, considerareпринять молчание за согласие — prendere il silenzio per consenso
••принять за чистую монету — prendere per moneta sonante
17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsiпринять вправо — spostarsi a destra
18) (убрать, унести) portare via* * *сов. В1) (взять) ricevere vt; accettare vt; incassare vt офиц. (деньги)приня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) (вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) (включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) (воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
он спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia
примите мои наилучшие пожелания — accetti i miei più sentiti auguri
6) (утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt (при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) (религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
дело приняло плохой оборот — la cosa ha preso una brutta piega
10) (претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) (счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito (alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere
Universale dizionario russo-italiano. 2013.